Allgemeine Geschäftsbedingungen

Termini e condizioni generali con informazioni sui clienti

Sommario

  1. Scopo
  2. Conclusione del contratto
  3. Diritto di recesso
  4. Prezzi e modalità di pagamento
  5. Consegna e condizioni di spedizione
  6. Concessione dei diritti di utilizzo dei contenuti digitali
  7. Riserva di proprietà
  8. Responsabilità per vizi (garanzia)
  9. Riscatto di buoni promozionali
  10. Riscatto dei buoni regalo
  11. Legge applicabile
  12. Foro competente
  13. Risoluzione alternativa delle controversie

1) Ambito

1.1 Le presenti Condizioni Generali (di seguito "CG") di American Supps Deutschland GmbH (di seguito "Venditore") si applicano a tutti i contratti di consegna di beni che un consumatore o imprenditore (di seguito "Cliente") conclude con il Venditore in relazione a la merce del Venditore presentata nel suo negozio online. L'inclusione delle condizioni proprie del cliente è contraddetta, a meno che non sia stato concordato diversamente.

1.2 Le presenti CGC si applicano di conseguenza ai contratti per la consegna di buoni, salvo diversa regolamentazione.

1.3 Le presenti CGC si applicano di conseguenza ai contratti per la fornitura di contenuti digitali, salvo diversa regolamentazione. I contenuti digitali ai sensi di questi termini e condizioni sono dati creati e resi disponibili in forma digitale.

1.4 Un consumatore ai sensi delle presenti Condizioni Generali è qualsiasi persona fisica che concluda un negozio giuridico per scopi che non sono prevalentemente né commerciali né autonomi.

1.5 Imprenditore ai sensi delle presenti CGC è una persona fisica o giuridica o una società di persone con capacità giuridica che, al momento della conclusione di un negozio giuridico, agisce nell'esercizio della propria attività professionale commerciale o autonoma.

2) Conclusione del contratto

2.1 Le descrizioni dei prodotti contenute nel negozio online del venditore non rappresentano offerte vincolanti da parte del venditore, ma servono a consentire al cliente di presentare un'offerta vincolante.

2.2 Il cliente può inoltrare l'offerta tramite il modulo d'ordine online integrato nel negozio online del venditore. Dopo aver inserito la merce selezionata nel carrello virtuale e aver completato il processo di ordinazione elettronico, il cliente presenta un'offerta contrattuale legalmente vincolante in relazione alla merce contenuta nel carrello cliccando sul pulsante che conclude il processo di ordinazione. Inoltre, il cliente può anche presentare l'offerta al venditore tramite telefono, e-mail, posta o modulo di contatto online.

2.3 Il venditore può accettare l'offerta del cliente entro cinque giorni,

  • inviando al cliente una conferma d'ordine scritta o una conferma d'ordine in forma di testo (fax o e-mail), in cui è determinante la ricezione della conferma d'ordine da parte del cliente, oppure
  • consegnando la merce ordinata al cliente, per cui è determinante la ricezione della merce da parte del cliente, oppure
  • chiedendo al cliente di pagare dopo aver effettuato l'ordine.

Se esistono diverse delle alternative di cui sopra, il contratto è concluso nel momento in cui si verifica per prima una delle alternative di cui sopra. Il termine per l'accettazione dell'offerta inizia il giorno successivo all'invio dell'offerta da parte del cliente e termina alla fine del quinto giorno successivo all'invio dell'offerta. Se il venditore non accetta l'offerta del cliente entro il suddetto termine, ciò è considerato un rifiuto dell'offerta con la conseguenza che il cliente non è più vincolato dalla sua dichiarazione di intenti.

2.4 Se selezioni il metodo di pagamento "Amazon Payments", il pagamento verrà elaborato tramite il fornitore di servizi di pagamento Amazon Payments Europe s.c.a., 38 avenue John F. Kennedy, L-1855 Lussemburgo (di seguito: "Amazon"), soggetto ad Amazon Accordo per gli utenti di Payments Europe, che può essere visualizzato su https://payments.amazon.de/help/201751590. Se il cliente seleziona "Amazon Payments" come metodo di pagamento durante il processo di ordinazione online, facendo clic sul pulsante che conclude il processo di ordinazione, emette anche un ordine di pagamento ad Amazon. In questo caso, il venditore dichiara di accettare l'offerta del cliente già nel momento in cui il cliente avvia la procedura di pagamento cliccando sul pulsante che conclude la procedura d'ordine.

2.5 Quando si inoltra un'offerta tramite il modulo d'ordine online del venditore, il testo del contratto viene salvato dal venditore dopo la conclusione del contratto e inviato al cliente in forma di testo (ad es. e-mail, fax o lettera) dopo che l'ordine è stato spedito. Il venditore non rende accessibile il testo del contratto oltre questo. Se il cliente ha impostato un account utente nel negozio online del venditore prima di inviare l'ordine, i dati dell'ordine verranno archiviati sul sito Web del venditore e possono essere richiamati gratuitamente dal cliente tramite il suo account utente protetto da password fornendo il dati di accesso corrispondenti.

2.6 Prima di inoltrare un ordine vincolante tramite il modulo d'ordine online del venditore, il cliente può identificare eventuali errori di inserimento leggendo attentamente le informazioni visualizzate sullo schermo. Un mezzo tecnico efficace per un migliore riconoscimento degli errori di immissione può essere la funzione di ingrandimento del browser, con l'aiuto della quale viene ingrandita la visualizzazione sullo schermo. Il cliente può correggere le sue immissioni nell'ambito del processo di ordinazione elettronico utilizzando le consuete funzioni della tastiera e del mouse fino a quando non fa clic sul pulsante che completa il processo di ordinazione.

2.7 Tedesco e inglese sono a disposizione per la conclusione del contratto.

2.8 L'elaborazione e il contatto dell'ordine vengono generalmente effettuati tramite e-mail e l'elaborazione automatizzata dell'ordine. Il cliente deve assicurarsi che l'indirizzo e-mail da lui fornito per l'elaborazione dell'ordine sia corretto in modo che le e-mail inviate dal venditore possano essere ricevute a questo indirizzo. In particolare, quando utilizza i filtri SPAM, il cliente deve assicurarsi che tutte le e-mail inviate dal venditore o da terzi incaricati dell'evasione dell'ordine possano essere recapitate.

3) Diritto di Recesso

3.1 consumatori hanno generalmente diritto al diritto di recesso.

3.2 Ulteriori informazioni sul diritto di recesso possono essere trovate nella politica di cancellazione del venditore.

4) Prezzi e modalità di pagamento

4.1 Salvo diversa indicazione nella descrizione del prodotto del venditore, i prezzi indicati sono prezzi totali che includono l'imposta sulle vendite prevista dalla legge. Eventuali costi aggiuntivi di consegna e spedizione sono specificati separatamente nella rispettiva descrizione del prodotto.

4.2 Per le consegne in paesi al di fuori dell'Unione Europea, possono sorgere costi aggiuntivi in ​​singoli casi non imputabili al venditore e che sono a carico del cliente. Questi includono, ad esempio, i costi per i trasferimenti di denaro da parte delle banche (ad es. commissioni di trasferimento, commissioni di cambio) o dazi o tasse all'importazione (ad es. dazi doganali). Tali costi possono essere sostenuti anche in relazione al trasferimento di denaro se la consegna non viene effettuata in un Paese al di fuori dell'Unione Europea, ma il cliente effettua il pagamento da un Paese al di fuori dell'Unione Europea.

4.3 Le opzioni di pagamento saranno comunicate al cliente nel negozio online del venditore.

4.4 Se è stato concordato il pagamento anticipato tramite bonifico bancario, il pagamento è dovuto immediatamente dopo la conclusione del contratto, a meno che le parti non abbiano concordato una scadenza successiva.

4.5 Se si seleziona il metodo di pagamento "SOFORT", il pagamento verrà elaborato dal prestatore di servizi di pagamento SOFORT GmbH, Theresienhöhe 12, 80339 Monaco di Baviera (di seguito "SOFORT"). Per poter pagare l'importo della fattura tramite "SOFORT", il cliente deve disporre di un conto bancario online attivato per la partecipazione a "SOFORT", identificarsi di conseguenza durante il processo di pagamento e confermare l'ordine di pagamento a "SOFORT". L'operazione di pagamento viene eseguita subito dopo da "SOFORT" e l'addebito sul conto bancario del cliente. Il cliente può accedere a informazioni più dettagliate sul metodo di pagamento "SOFORT" su Internet all'indirizzo https://www.klarna.com/sofort/.

4.6 Se si seleziona un metodo di pagamento offerto tramite il servizio di pagamento "mollie", il pagamento verrà elaborato dal fornitore di servizi di pagamento Mollie B.V., Keizersgracht 313, 1016 EE Amsterdam, Paesi Bassi (di seguito: "mollie"). Le singole modalità di pagamento offerte tramite mollie sono comunicate al cliente nel negozio online del venditore. Mollie può utilizzare altri servizi di pagamento per elaborare i pagamenti, per i quali possono essere applicate condizioni di pagamento speciali, di cui il cliente può essere informato separatamente. Ulteriori informazioni su "mollie" sono disponibili online all'indirizzo https://www.mollie.com/de/.

4.7 Se si seleziona un metodo di pagamento offerto tramite il servizio di pagamento "Klarna", il pagamento verrà elaborato da Klarna Bank AB (publ), Sveavägen 46, 111 34 Stoccolma, Svezia (di seguito "Klarna"). Ulteriori informazioni e termini e condizioni di Klarna possono essere trovati nelle informazioni di pagamento del venditore, che possono essere visualizzate al seguente indirizzo Internet:

https://www.american-supps.com/opzioni-di-pagamento

5) Condizioni di consegna e spedizione

5.1 Se il venditore si offre di spedire la merce, la consegna sarà effettuata all'interno dell'area di consegna indicata dal venditore all'indirizzo di consegna indicato dal cliente, salvo diverso accordo. Nell'elaborazione della transazione, è determinante l'indirizzo di consegna specificato nell'elaborazione dell'ordine del venditore.

5.2 Se la consegna della merce non riesce per motivi imputabili al cliente, il cliente si assume i costi ragionevoli sostenuti di conseguenza dal venditore. Ciò non si applica per quanto riguarda i costi di consegna se il cliente esercita effettivamente il diritto di recesso. Se il cliente esercita effettivamente il diritto di recesso, alle spese di restituzione si applica la disciplina contenuta nella politica di recesso del venditore.

5.3 Se il cliente agisce in qualità di imprenditore, il rischio di perdita accidentale e deterioramento accidentale della merce venduta passa al cliente non appena il venditore ha consegnato l'oggetto allo spedizioniere, al vettore o ad altro soggetto o ente incaricato dell'esecuzione della spedizione . Se il cliente agisce in qualità di consumatore, il rischio di perdita accidentale e deterioramento accidentale della merce venduta passa solo nel momento in cui la merce viene consegnata al cliente o ad un destinatario autorizzato. In deroga a ciò, il rischio di perdita accidentale e deterioramento accidentale della merce venduta passa anche al cliente per i consumatori non appena il venditore ha consegnato l'oggetto allo spedizioniere, al vettore o alla persona o ente altrimenti incaricato dell'esecuzione spedizione, se il Cliente ha incaricato lo spedizioniere, il vettore o altra persona o istituzione responsabile dell'esecuzione della spedizione e il venditore non ha precedentemente nominato tale persona o istituzione al cliente.

5.4 Il venditore si riserva il diritto di recedere dal contratto in caso di consegna errata o impropria allo stesso. Ciò si applica solo nel caso in cui il venditore non sia responsabile della mancata consegna e abbia concluso con la dovuta diligenza una specifica operazione di copertura con il fornitore. Il venditore farà ogni ragionevole sforzo per procurarsi la merce. In caso di indisponibilità o di disponibilità solo parziale della merce, il cliente sarà immediatamente informato e il corrispettivo sarà immediatamente rimborsato.

5.5 L'autoritiro non è possibile per motivi logistici.

5.6 I Voucher saranno forniti al Cliente come segue:

  • per E-Mail
  • postale

5.7 I Contenuti digitali saranno forniti al Cliente come segue:

- per E-Mail

6) Concessione dei diritti di utilizzo dei contenuti digitali

6.1 1 Salvo diversa indicazione nella descrizione del contenuto nel negozio online del venditore, il venditore concede al cliente il diritto non esclusivo, locale e temporalmente illimitato di utilizzare il contenuto esclusivamente per scopi privati.

6.2 Non è consentito trasmettere il contenuto a terzi o fare copie per terzi al di fuori dell'ambito delle presenti CGC, a meno che il venditore non abbia acconsentito al trasferimento della licenza contrattuale a terzi.

6.3 Nella misura in cui il contratto si riferisce alla fornitura una tantum di contenuto digitale, la concessione dei diritti diventa effettiva solo quando il cliente ha pagato integralmente il compenso dovuto. Il venditore può autorizzare provvisoriamente l'utilizzo del contenuto contrattuale anche prima di tale momento. Un trasferimento di diritti non avviene attraverso tale autorizzazione provvisoria.

7) Riserva di proprietà

Se il venditore paga in anticipo, conserva la proprietà della merce consegnata fino al completo pagamento del prezzo di acquisto dovuto.

8) Responsabilità per vizi (Garanzia)

8.1 Salvo diversa disposizione delle norme seguenti, si applica la responsabilità legale per vizi. Diversamente da ciò, per i contratti di consegna di merci vale quanto segue:

8.2 Se il cliente agisce come imprenditore,

  • il venditore ha la scelta del tipo di prestazione integrativa;
  • in caso di merce nuova, il termine di prescrizione per i vizi è di un anno dalla consegna della merce;
  • in caso di merce usata sono esclusi i diritti e le pretese per vizi;
  • il termine di prescrizione non ricomincia se viene effettuata una consegna sostitutiva nell'ambito della responsabilità per vizi.

8.3 Non trovano applicazione le limitazioni di responsabilità e le riduzioni dei termini di cui sopra

  • per richieste di risarcimento danni e rimborso spese da parte del cliente,
  • nel caso in cui il venditore abbia occultato fraudolentemente il vizio,
  • per i beni che sono stati utilizzati per un edificio secondo la loro destinazione abituale e hanno causato la sua difettosità,
  • per ogni obbligo esistente del venditore di fornire aggiornamenti per i prodotti digitali, nel caso di contratti per la consegna di beni con elementi digitali.

8.4 Inoltre, per gli imprenditori, i termini di prescrizione legali per qualsiasi diritto di regresso legale esistente rimangono inalterati.

8.5 Se il cliente agisce come commerciante ai sensi dell'articolo 1 del Codice commerciale tedesco (HGB), è soggetto all'obbligo commerciale di esaminare e denunciare i vizi ai sensi dell'articolo 377 del Codice commerciale tedesco. Se il cliente non rispetta gli obblighi di notifica ivi regolamentati, la merce si considera approvata.

8.6 Qualora il cliente agisca in qualità di consumatore, è pregato di sporgere denuncia al corriere per merce consegnata con evidenti danni di trasporto e di informarne il venditore. Il mancato rispetto da parte del cliente non ha alcun effetto sulle sue pretese legali o contrattuali per vizi.

9) Riscatto di buoni promozionali

9.1 I buoni che vengono emessi gratuitamente dal venditore nell'ambito di promozioni con un determinato periodo di validità e che non possono essere acquistati dal cliente (di seguito "buoni promozionali") possono essere riscattati solo nello shop online del venditore e solo negli periodo.

9.2 I buoni promozionali possono essere riscattati solo dai consumatori.

9.3 I singoli prodotti possono essere esclusi dalla campagna di voucher se dal contenuto del voucher della campagna risulta una restrizione corrispondente.

9.4 I buoni promozionali possono essere riscattati solo prima del completamento del processo di ordinazione. La successiva compensazione non è possibile.

9.5 È possibile riscattare un solo buono promozionale per ordine.

9.6 Il valore della merce deve essere almeno pari all'importo del buono promozionale. L'eventuale credito residuo non sarà rimborsato dal venditore.

9.7 Se il valore del buono promozionale non è sufficiente a coprire l'ordine, per saldare la differenza può essere scelto uno degli altri metodi di pagamento offerti dal venditore.

9.8 Il saldo di un buono promozionale non verrà corrisposto in contanti o interessi.

9.9 Il buono promozionale non viene rimborsato se il cliente restituisce la merce pagata in tutto o in parte con il buono promozionale nell'ambito del suo diritto di recesso previsto dalla legge.

9.10 Il buono promozionale è destinato esclusivamente all'uso da parte della persona indicata su di esso. È esclusa la cessione del buono promozionale a terzi. Il venditore ha il diritto, ma non l'obbligo, di verificare la titolarità materiale del rispettivo titolare del buono.

10) Riscatto dei Buoni Regalo

10.1 I buoni che possono essere acquistati tramite il negozio online del venditore (di seguito "buoni regalo") possono essere riscattati solo nel negozio online del venditore, salvo diversa indicazione nel buono.

10.2 I buoni regalo ei saldi residui dei buoni regalo possono essere riscattati fino alla fine del terzo anno successivo a quello di acquisto del buono. Il credito residuo verrà accreditato al cliente entro la data di scadenza.

10.3 I buoni regalo possono essere riscattati solo prima del completamento del processo di ordinazione. La successiva compensazione non è possibile.

10.4 Per un ordine possono essere riscattati anche più buoni regalo.

10.5 I Buoni Regalo possono essere utilizzati solo per acquistare Beni e non possono essere utilizzati per acquistare ulteriori Buoni Regalo.

10.6 Se il valore del buono regalo non è sufficiente a coprire l'ordine, per saldare la differenza può essere scelto uno degli altri metodi di pagamento offerti dal venditore.

10.7 Il saldo di un buono regalo non verrà corrisposto in contanti o interessi.

10.8 Il Buono Regalo è trasferibile. Il venditore può pagare con effetto liberatorio al rispettivo proprietario che riscatta il buono regalo nel negozio online del venditore. Ciò non si applica se il venditore ha conoscenza o ignoranza per colpa grave della mancata autorizzazione, dell'incapacità legale o della mancanza del diritto di rappresentare il rispettivo proprietario.

11) Legge applicabile

Il diritto della Repubblica federale di Germania si applica a tutti i rapporti giuridici tra le parti, escluse le leggi sull'acquisto internazionale di beni mobili. Per i consumatori, questa scelta di legge si applica solo nella misura in cui la tutela concessa non è revocata da disposizioni imperative della legge dello Stato in cui il consumatore ha la sua residenza abituale.

12) Foro competente

Se il cliente agisce come un commerciante, una persona giuridica di diritto pubblico o un fondo speciale di diritto pubblico con sede legale nel territorio della Repubblica federale di Germania, il foro competente esclusivo per tutte le controversie derivanti dal presente contratto è il luogo di affari del venditore. Se il cliente ha sede al di fuori del territorio della Repubblica Federale Tedesca, la sede del venditore è il foro competente esclusivo per tutte le controversie derivanti dal presente contratto se il contratto o le pretese derivanti dal contratto possono essere attribuite al professionista o al professionista del cliente attività commerciale. Nei casi di cui sopra, tuttavia, il venditore ha sempre la facoltà di adire il tribunale presso la sede legale del cliente.

13) Risoluzione alternativa delle controversie

13.1 La Commissione UE fornisce una piattaforma per la risoluzione delle controversie online su Internet al seguente link: https://ec.europa.eu/consumers/odr

Questa piattaforma funge da punto di contatto per la risoluzione extragiudiziale delle controversie derivanti da contratti di acquisto o di servizi online in cui è coinvolto un consumatore.

13.2 Il venditore non è né obbligato né disposto a partecipare a una procedura di risoluzione delle controversie dinanzi a un collegio arbitrale dei consumatori.